可甜可鹹.各地的蓮藕湯水
個地不同風格蓮藕湯,可甜可鹹。
可甜可鹹.各地的蓮藕湯水
每個地方都有不同的飲食文化和風味偏好,
喜歡飲食的你,若只用自身文化去評論其他文化,那可就就不公道了喔。
以下整理一份各地不同風格的蓮藕湯水,給各位閱讀及參考。
× × × × ×
可甜可鹹,各地的蓮藕湯水及蓮藕茶。
台式.蓮藕排骨湯
原味至上,清爽帶有濃厚藕香。
僅用蓮藕、排骨、薑片慢火燉煮至排骨會染上蓮藕的肉粉色。重點在於品嚐湯料為先:軟糯牽絲的蓮藕、燉煮至骨肉分離排骨
韓式.蓮藕牛肉紫蘇湯
蓮藕、香菇、夏南瓜、牛肉、大蒜、韓式辣椒粉、大蔥、韓國紫蘇子粉與韓國紫蘇葉煮成濃稠、料多味美的韓式湯品。
港式.蓮藕排骨湯
美味養生的港式滾湯,養脾胃.生津止渴的蓮藕,鹹鮮又下火的秘密武器是乾燥章魚,健脾胃且利水的甜玉米與有助清熱的綠豆(只需一個掌心),多種食材的風味堆疊,以慢火煲煮出濃郁感的港式海味風格蓮藕湯。
台式.古早味蓮藕茶(甜)
仍舊是原味至上,以蓮藕、水及冰糖長時煮至湯水呈現肉粉色的生津茶飲。冷熱飲皆宜,但通常冰冰涼涼的喝,入口清甜帶有濃厚蓮藕香氣。生津退火的功力,可不輸給港式的竹蔗毛根茶啊!
日式.蓮根湯(鹹)
以清熱生津的蓮藕打成汁,加入水和少許鹽,煮成濃稠帶有淡淡藕香的飲品,據說在日本是喉嚨疼痛及喉嚨沙啞時(風熱感冒)的食物養生良方喔。
你對香港的章魚蓮藕排骨湯有興趣嗎?
《四季裡的港式湯水圖鑑 》
從飲食看文化,港式湯水的原來如此!!
帶你輕鬆探討港式湯水文化的飲食輕圖鑑!
★港台文化差異:技巧、風味、飲湯習慣大不同!
★四季飲食文化故事&湯水食材輕圖鑑
★藥食同源!四季及日常皆適用的食療概念
★收錄39道美味港式湯水、湯水良方
其他購書通路
你可能有興趣的文章
You May Also Like
飲食知識.食育
故事.飲食文化.地方走訪
各自精彩.世界的肝臟湯
各地都有不同的豬肝湯演繹方式,你喝過哪一種?
各自精彩.世界的肝臟湯
各地都有不同的豬肝湯演繹方式,你喝過什麼不一樣的豬肝湯?
各地風味的風味特色及料理方式不同,喜歡飲食的你若只用自身文化去評論其他文化,那可就就不公道了喔。
以下整理一份各地不同風格的肝臟湯,給各位閱讀及參考。
× × × × ×
台灣薑絲豬肝湯
鮮嫩的豬肝配上大量嫩薑絲及大骨湯底,豬肝呈現淡淡粉紅色,每一口湯都有薑絲的鮮辣味,超醒神!秋冬時更可添加溫補黑芝麻油及米酒,做為溫補湯。
香港枸杞葉豬肝滾湯
美味養生的港式滾湯,冬末初春時正是香港枸杞葉的產季。
養肝明目的枸杞菜嫩葉、枸杞搭配豬肝,無需慢火煲煮,是快速能完成的香港春季經典滾湯!
馬來西亞—豬肝豬腰肉骨茶
馬來西亞特色的肉骨茶,是帶有濃厚的藥材味的風格。豬肝豬腰肉骨茶,是肉骨茶變化型,在馬來西亞的肉骨茶店可以吃到!
德國巴伐利亞—牛肝臟肉丸湯Leberknödelsuppe (Beef Liver Dumpling Soup)
牛絞肉配上牛肝臟、洋蔥末和麵包屑、迷迭香和馬鬱蘭,製作成漢堡肉丸,搭配肉高湯做出一粒粒的肝臟牛肉丸子湯。
枸杞菜
台灣比較少用枸杞菜入湯,最近聽說台灣市場也開始買得到了。
書裏分享枸杞和枸杞菜的品種差別,也記載了走訪香港本地種植的枸杞菜。當然,也有港式豬肝湯的食譜喔!
推薦閱讀《四季裡的港式湯水圖鑑》
《四季裡的港式湯水圖鑑 》
從飲食看文化,港式湯水的原來如此!!
帶你輕鬆探討港式湯水文化的飲食輕圖鑑!
★港台文化差異:技巧、風味、飲湯習慣大不同!
★四季飲食文化故事&湯水食材輕圖鑑
★藥食同源!四季及日常皆適用的食療概念
★收錄39道美味港式湯水、湯水良方
海內外購書實體及網購通路更新:
|台灣|
🛒誠品 https://namlinks.com/eslite
🛒博客來 https://namlinks.com/books
🛒金石堂 https://namlinks.com/kingstone
🛒讀墨 https://namlinks.com/readmoo
🛒讀冊 https://namlinks.com/tazze
🛒台灣漫讀 https://namlinks.com/bookwalker
🛒墊腳石書店 https://namlinks.com/tcsb
🛒樂天市場 https://namlinks.com/rakuten
🛒momo https://namlinks.com/momo
🛒PChome https://namlinks.com/PChome
🛒蔦屋書店tsutaya
|香港|
🛒實體書店:香港誠品/商務印書館
🛒香港書城:https://namlinks.com/bookcity
🛒一本書店:https://namlinks.com/mb1
————————————————
|新加坡|
🛒 海風書屋:https://namlinks.com/sg
————————————————
🇦🇺🦘澳洲雪梨|紀伊國屋書店
Kinokuniya Book Store (10:00-18:00)
Level 2, The Galeries Victoria, 500 George Street, Sydney 2000 NSW (The Galeries)
你可能有興趣的文章
其他你可能有興趣的文章
港台兩地詞彙差異—溫度篇:冷凍?冷藏?雪藏?冰鮮?急凍?
港台兩地詞彙有差異,官方溫度詞彙港台兩地不同的彙整,請見圖表。
近年我在香港生活,發現在港台兩地在「溫度」文字詞彙上的差異。因為廣東話的緣故,冷凍和冷藏,在港台是相反的認知,許多人會混淆。以下附上港台兩地不同的官方溫度詞彙證書,希望幫助大家了解!
⚠️溫馨提醒:港台兩地溫度的官方詞彙不同,請見下表
➡️ 0℃~ 4℃,或4℃以下不低於結冰點 :台灣稱冷藏;香港稱冷凍、冰鮮。
➡️ -18℃~23℃:台灣稱冷凍、結冰;香港稱冷藏、雪藏。
➡️-28℃ :快速使中心溫度底於-15℃後,再放於-18℃保存:台灣稱急凍;香港稱速凍、急凍
Q:許多人會問,急凍也是結冰,和自家冰箱的結冰格節有何分別?
急凍/速凍:
-28℃使食材中心溫度快速底於-15℃後,再放於-18℃保存,
急凍能避免產生過大冰晶,減少冰晶對食材質地傷害使水分易流失。
同樣都是結冰的肉類或海鮮,急凍的食材由於冰晶小,
較不會因為大冰晶導致食材退冰和烹煮時快速流失水分,
若你沒時間天天買生鮮肉類,
要購買結冰的肉類或海鮮,更推薦購買急凍。
家用冰箱與急凍機(速凍機)的分別
急凍機(速凍機)能高速降溫食物的中心溫度,這可以避免壞菌生長而有助食品安全。
若你是經常製作冷凍熟食販售的食品業者,為了食品安全及食材的品質,建議你添購速凍機。
家用冰箱是用來儲存本身已急凍以及已結冰的食材,普通結冰溫度則大約是-18℃~23℃,無法將食物高速降低中心溫度,結冰後食物內的冰晶也會較大。
食育:打拋葉、九層塔、甜羅勒
羅勒家族有許多類型,這次聊聊最常被搞混的三種:打拋葉、九層塔與甜羅勒。
文/圖/攝影:包周
羅勒家族有許多類型,這次聊聊最常被搞混的三種:打拋葉、九層塔與甜羅勒。
打拋葉、九層塔、甜羅勒有分別嗎?
關於這個問題,其實超多料理老師都和學生們講過很多次,但大家總是左耳進右耳出。有很多老師詳細的說過打拋葉的名稱和知識,像是有位作家:鞭神老師,就從學術角度把打拋葉的介紹說得非常清楚,所以這裡我就不再重述,你們可以上網搜他寫過的文章,非常詳細啊!
最近,托福一位網路創作者,在台的泰國人—娘娘,提到打拋葉不是九層塔。
她固有的短影片的風格,只能在有限時間內指出「打拋葉不是九層塔」,因影片較短,有些地方沒有辦法說得很清楚,但於是打拋葉終於又再次被討論,很高興這件事終於又能被大眾注意到:),我想我可以從自己擅長的地方去從食物設計、食譜撰寫的角度來做補充,來談談「打拋葉、九層塔、羅勒」。
× × ×
先來一個比較圖,
上至下分別為打拋葉、九層塔、甜羅勒。
是不是很明顯看出不同了呢?
但味道差別的話,一次買回三種去聞、摸、吃、試菜。同時比較,就會知道最明顯的差異。
▸ 打拋葉
▸ 為什麼叫打拋?
泰國種聖羅勒( กะเพรา Ka paw )因為發音近似華語:嘎拋/打拋,在台灣的翻譯為:嘎拋葉/打拋葉。在台灣說「打拋」還是比較多人知道。
▸ 打拋葉除了做泰國料理,還能做什麼食物呢?
有人會將新鮮的打拋葉搭配香料,做成濕性的香料抹在食材上面或是成為燉煮食物的香味基底(其實這也能延伸到,泰國的咖哩是濕性香料居多,印度則是乾性香料居多,改日我們再談)。也有人把他切絲放入涼拌食物和沙拉裡,但因為它在其他料理不是主角,所以在其他菜色名稱上不會出現。
▸ 其他華語地區如何稱呼打拋葉?
打拋葉普遍在廣東及香港被稱為:金不換。
我是臺人港媳,之前搞半天找不到打拋葉,結果原來這裡的人不叫打拋,叫它金不換。
▸ 其他華語地區,如何稱呼打拋豬這道料理?
台灣人說的打拋豬,在香港的泰國餐廳則也有不少人說是:金不換炒肉碎,但也有店家稱為香草炒肉碎,叫做香草炒肉碎當然合理,打拋葉也是香草的一種,雖然是說是香草有點太廣泛了。
這也是有原因的,部分在港泰國餐廳也像台灣的泰國餐廳一樣,也許會因進口成本、採購方便性、或食材在地化等諸多考量,也有店家完全不使用打拋葉而改為九層塔及多種香草混搭:更換菜名是正確的,因為真的沒有打拋葉在裡面!
消費者不一定會知道食物到了一個地方後被在地化後的改變,久而就知就會認為是他到了那個地方的樣貌。就像早期的台灣,也有不少人誤會月亮蝦餅是泰國發明,其實是台灣的泰國餐廳做出來再紅回去罷了,不過近年來因為許多人大力推廣正確的嘗試,已經很多人都知道了。
但是也有些時候,飲食會因為到了不同地方,而再發展出食材、形式、風味上的變化,去融入當地,就像我在香港,即使吃到台灣人開的餐廳,也會感覺到,即使堅持正宗,也多多少少在風味上有因應在地文化,和喜好做出改變,因為飲食‘文化習慣和口味偏好的確不同。
▸九層塔
中式料理中經常會使用九層塔,味道比甜羅勒強烈,有一點澀,葉子比較硬。
▸ 為什麼在台灣會用九層塔取代打拋?
在台灣,因為不是在每一個菜市場都能買到打拋葉,得和泰國食品店或專門種植的農場訂購,所以會有替代性的食材出現,所以打拋葉的真身,逐漸被「被在地食材取代」給淡化了。
▸ 九層塔除了當作提味的香草,還能做什麼料理呢?
母親在每一年的秋冬,都會用曬乾的整株九層塔,從根、莖、葉,都可以拿來煮青草茶,以及燉煮藥膳雞湯給我們全家喝,曬乾的九層塔,原有的強烈味道,轉化為帶有韻味的茶葉香氣。煮出來的雞湯,就帶著青草茶似的清新氣息。
▸甜羅勒
它的葉子又圓又大、又薄又嫩,所以除了做青醬。味道較清淡,所以如果你用甜羅勒做沙拉生食的時候,可以用手拍一下,讓香味香味跑出來。(如果是九層塔就不必拍一下了...)。
▸ 甜羅勒能做什麼料理?
通常做青醬會用甜羅勒,也適合做沙拉和涼拌食物,若是要用莫扎瑞拉和蕃茄及羅勒做CAPRESE,就會建議用這個,因為口感會比較好。料理內有海鮮或肉類的時候,也能增加他來減少腥味和香氣上的層次。
和熱熱的食物拌一下,或者切碎後灑在食物上。對了,自己煮番茄醬的時候,加入甜羅勒和烤過的甜椒,能增加番茄醬的風味深度喔!
**他們能互相取代嗎?**
想讓你明白的幾件事
料理有正宗、有融合(fusion)、
也有到了不同地區後的進化
很多料理到了不同地方都會有改變,像蓮藕排骨湯,在港台,就有材料上的不同啊!或像羅宋湯,在俄羅斯、香港、台灣,材料跟用料比例就不同,吃起來就差很多...台灣的偏向清爽,香港的番茄比例高有些店家會放入帶皮黃檸檬、俄羅斯則加很多甜菜根。
如果你是食譜撰寫者或者相關領域的人,只要版面沒有字數限制,那就盡可能的註明你做的是哪個地方的風格,如果你就是表明要做泰式打拋肉,那可能就要正宗一點囉!
+++
求新求變同時,也傳遞正確資訊
如果打拋葉、九層塔、羅勒買不到其中一樣,用另一種替代使用的話,我會建議你要注意以下幾件事:
1️⃣ 我們得明白食材之間的差異
料理老師、食譜作者有傳遞正確資訊的責任。
若你是食譜撰寫者、料理研究師、廚師或家政老師,無論影響力大或小,就算只有一點點,也同樣有傳遞正確的責任。也不要帶著嘲笑或高傲的態度去指責他人,這樣對方怎麼樂於接受呢?又或者,要是不幸都曾犯錯了,也要坦然並修正,把正確的事傳遞出去才是重要的。
2️⃣ 替換了食材時,標上為什麼用另一項食材取代。
換了替代食材的話,名稱上可能就需要修改一下,標注在改版過的食譜內。
3️⃣ 要是換了另其他食材取代後,寫上食譜上可能會有的更動
因為換了食材的話,食材特性不同,食譜和做法可能會更動,會有不同技巧來讓料理更加分。所以設計食物和研發食譜的你,建議要寫清楚喔~~
例如九層塔被拿來代替甜羅勒做青醬的時候:
若要做正宗的青醬時,使用的風味比較溫潤的甜羅勒且其實大蒜的比例不需要太多。
如果用九層塔替代甜羅勒做青醬的話,需要考慮九層塔味道強且澀口,因此會調整材料比例,比如把橄欖油、松子、大蒜的比例稍增加,但是,這只是因為要透過增加油脂稍微減少九層塔在舌頭上澀澀的感覺,並運用大蒜的風味去平衡比較強烈的九層塔味道。
並且,要是用了九層塔做青醬,我會跟家人說:「欸~這是九層塔做的青醬,不是甜羅勒做的青醬。」
例如買不到打拋葉的時候:
最容易買到的又有相似風味的食材,大概還是用九層塔,但要是真的換了九層塔,建議你在食物的名稱上,寫成「台式改良九層塔版打拋豬」(太長?)或直接叫「九層塔炒肉」吧!
我很愛九層塔煎蛋,但我不會叫他打拋蛋喔~
料理固然是創作,但特定宗教料理
還是有「絕對不能換成某樣食材」的地雷存在
某些菜式也是源自特定宗教的食物,比如屬於清真料理的馬薩拉咖哩,要是放了豬肉真的母湯啦!
我以前犯過這種錯喔~丟臉死了!
今天起,在餐桌上輕鬆地聊聊關於食物的事,
這也是食育!
許多人因為經濟或者環境限制,未必能接觸及認識到自己生活環境以外的其他料理、食材或者或風味的。
從小到大的飲食環境也會影響到對食物價值的認定,如果有人真的不知道,請當個體貼的大人,引導對方了解這件事,或輕鬆愉快的當作說個食物的故事。
分享這個小知識時,請不要用知識去嘲笑別人喔,這對傳遞知識一點幫助也沒有。
開始食物設計之前
從飲食文化、食材、食物在地演變做相關功課。
我在食物設計入門課的第一章節,有提到如何做事前要做文化功課的重要性與訣竅。
課程和網站的內縙不同,課程內容不公開在網站上,網站內容是將課程裡面會學到的技巧,活用在日常的應用示範。如果你想了解更多, 歡迎點擊線上課程連結,看看課程的介紹。